【益友戲有益】嬉春不是禧春
本來不想寫這篇,因為去年十月,中英劇團慶祝三十五周年的「笑爆你」劇季,重演我一九八七年為該團翻譯改編法國鬧劇、搬到一九二八年香港澳門背景的《禧春酒店》,當時已經在本欄寫過。劇本中我杜撰澳門葡人開酒店,弄錯中文名把春禧倒轉成為禧春,因此我的譯本叫《禧春酒店》,博益出版小說版也用這名字。一九九三年,某天我的女秘書顫聲搭線告訴我:「周⋯⋯周潤發找你!」他以藝進同學會會長身份來電,同年該會在紅館演出我這個戲來籌款建老人院,蕭健鏗導演,劇名用《嬉春酒店》;發仔自己飾演口吃的馬衡畋,原先我劇本中他對崔銀嬌說:「我記住阿嫂你邀⋯⋯邀⋯⋯」(「請」字未說得出),崔就以手掩腰說:「啋!」發仔自己「爆肚」:雙手在胸前做碗狀手勢說「我記住阿嫂你對⋯⋯你對⋯⋯」,崔今回掩胸「啋」、然後發仔才吶出「你對我講過」。電影電視明星,就喜好加重鹽份的笑話!
廿二年後,另一批影視明星,今年三月底演出《嬉春酒店》,同是蕭健鏗導演。我寫這篇,因為今次場刊登出「編劇陳均潤」:除了我名字錯了,我也只是翻譯改編。而且主演的明星,照樣愛即興爆肚,為免誤會:有些「離譜」對白不是我的,所以要澄清!
例如今次加上個麗池舞廳序幕,絕不是我的:我說過偷情鬧劇三幕內容的結構公式非常嚴謹,不會這樣加料:只為讓一班訓練班女學員可以出場扮舞小姐。而單立文飾演陶花琿,手多多逐個揭她們裙底,是他自己爆肚,與我無關!他本著拍「通渠佬」廣告本色,不斷加進很多和女角演對手戲時的不文動作,亦非劇本原有。導演通知我,時代背景改近到六十年代,於是陶花琿引誘莫潔貞(江美儀)和他偷情,她說句:「你很醜!」他就爆肚向觀眾說:「六十年代的審美眼光和今天不同!」不過很快時代已經模糊了,因為爆肚的對白越來越近代!陶在澳門酒店遇到馬衡畋(艾威)問他「IQ題」:「那個藝員離開無線加盟香港電視、弄到一貧如洗,拍電訊廣告問我是不是盲了來賺錢?」艾威這當事人就說「艾⋯⋯know」,然後講飾演戴年業藝員名字:「林嘉華!」最「離譜」是第三幕陶質問戴年業(林嘉華)與自己太太崔銀嬌(伍詠薇)是否偷情,叫戴「請勿站越黃線」、叫崔「留意空隙」。如果觀眾當是我寫的,就千古奇寃!
艾威演馬衡畋,對住崔銀嬌口吃,連講上述我寫的和周潤發爆肚的兩句「我記住」,時代不同是崔反應:驕傲地挺腰挺胸!