【益友戲有益】變形怪醫
十九世紀英國大文豪史蒂文生兩本小說,都在二十世紀四十年代拍成經典黑白片:羅拔紐頓飾演木腿海盜約翰施路華的《金銀島》,史賓沙德利西飾演傑克爾醫生、服了自己在實驗室研製的變形藥後、化身成為惡魔海德的《鬼醫》,都使我童年印象深刻!然後中二英文科讀本是《鬼醫》簡化本,而中三的是《金銀島》原文刪短本!
中英劇團三十五年前由英國文化協會成立,初期是演英文劇為主。八十年代中,我初次和中英的藝術總監高本納合作,也寫過《中國神話龍的傳人》中英文版劇本,然後和這位英國佬闖出以《元宵》(莎劇《第十二夜》、《女大不中留》兩部英國經典改編為中國/香港背景粵語劇的新路;三十年後,輪到華人藝術總監古天農,領中英重振英文劇傳統!中英得到民政局資助這計劃,與英國劇壇的何樂為合作,(之前已演過何氏改編法國大文豪雨果名著英文劇本《孤星淚》中文版)何改編史蒂文生《鬼醫》的劇本《變形怪醫》,他自任導演及燈光設計,英國的佈景服裝道具設計和作曲/音響設計,四名英國演員夥同三名中英演員,中英後台團隊,聯合製作,在演藝學院演出英文劇,更舉辦工作坊與演藝學生交流,然後拉隊到英國演出,再與倫敦中央聖馬丁大學辦交流學習。明年再製作狄更斯《雙城記》的何樂為改編本。希望兩年的試驗計劃,重振「中英」那「英」的一半和香港英語劇場!
《變形怪醫》有簡婉明(當年與故莫紉蘭校長合演我譯的《半句晚安》)譯的中文字幕。故事引用傳聞史蒂文生棄而不用的《鬼醫》原手稿:二十世紀初倫敦「鬼屋」中,樂師聖尊(海德)手上有這手稿,朗誦給準顧客出版商沃斯費特小姐(楊瑩映),展開劇情:傑克爾醫生(溫德寧咸)是女人,有個解作「秘密」的波蘭名字,遺囑寫下死後或失蹤三個月就由海德繼承遺產。遺囑執行律師亨利(愛華士),與朋友安菲特(勞斯)夜訪鬼屋,見到惡魔似的海德。然後亨利與傑克爾發生一段情,傑克爾訴說女人受盡歧視屈辱欺凌,自己要秘密做科學研究。安菲特在傑克爾家暴斃,她迫亨利助她毀屍滅跡,說安菲特欺負她時給海德殺死、而海德已遠走高飛。最後才揭發:傑克爾研製的新藥,自己服了會變形成為男人海德,而性情殘忍嗜血!結果傑克爾行將完全變成海德,求亨利刺死她作解脫!全劇陰森可怖而劇力迫人!