【句斟字酌】名副其實還是名符其實

期數
3813
刊登日期
2017.03.17
作者
秦思
主曆
主曆 2017 年 03 月 19 日

「名副其實」,還是「名符其實」?哪個正確? 

若翻查詞典,可能兩個都出現。以現代人對詞語的認識,大概認為「名符其實」會比「名副其實」正確。因為「副」這個字的字義,今義和古義有頗大的出入。

「副」, 今天多解作次要的、輔助的,如副總理、副手等;但其古義卻解作相稱、符合。因此,「名副其實」的「副」已含有相符、相稱之意,不須以「符」取代「副」。

若我們再進一步去解釋「副」字的本義,會發覺字形从「刂(刀)」的「副」, 本義竟是以刀斧之類的工具去劈開物件。由於物件給劈開後,一分為二,使兩個被劈開的物體成為相稱的兩半,因而這個字後來給引伸出「相稱」的字義。是故「名副其實」或「名實相副」就是名稱和事物相稱、符合。後人因不理解「副」的古義,才自作聰明,以為「副」是別字,便以讀音近似的「符」取代,可說是畫蛇添足,使有識之士掩口暗笑! 

今天,「副」所通用的字義, 如副總理、副手等的「副」,並不是其本義,是假借義或引伸義,本該寫作「」, 因字音與「副」相近,才給「副」取代了, 而「副」後來又給讀音相近的「符」取代, 以致後世忘卻了「副」的本來字義,只認識它的假借義。

廣告