英文公教報文神父榮休 傳教士馬浩恩神父接任

期數
3855
刊登日期
2018.01.05
主曆
主曆 2018 年 01 月 07 日 主顯節

( 本報訊) 英文公教報副總編輯文可寧神父( Jim Mulroney)在剛過去的十二月底榮休, 由印度來港的傳教士馬浩恩神父(Josekutty Matthew)接任。

聖高隆龐傳教會文神父於剛過去的十二月三十一日在英文公教報撰文,分享他服務該報十多年來的感受。

二○○三年一月出任英文公教報(Sunday Examiner)副總編輯的文神父表示,教會其中一個最大的挑戰,是要掌握簡潔的方式福傳,而天主教報章便要透過日常用語去講述信仰故事,不能把事情說得太複雜。

冀藉新聞促進交談

文神父來自澳洲,一九七二年晉鐸,曾往日本傳教,後回澳洲服務。他說,多年前他從一位猶太經師處得到啟發, 最重要是臨在於人群當中,這為堂區神父重要,為英文公教報亦然—因人群當中有著不少信仰故事,有待教徒記者在人群中加以發掘。

他說:「我的經驗是,大部份人都願意接受訪問⋯ ⋯ 而對於受壓迫者,訪問也是尊重他們。」

文神父指傳教士要在世俗社會中,詮譯並分享生活的宗教面向,這也是天主教報章的使命。

談到工作感受, 文神父憶述在學時曾參觀報社,有資深記者勸勉他說:寫作不靠天份,卻靠工多藝熟。他指編輯要多為讀者花心思。

至於英文公教報的編採方針,文神父指他們參考了亞洲主教團協會的牧民優次,即與宗教、文化,以及生命交談。

他說,編輯工作上他時有挑選一些非熱門的新聞題目, 鼓勵讀者關注。他最後感謝喜歡該報新聞的讀者,以及背後付出努力的同工。

新主管為堂區神父

至於接任英文公教報副總編輯的聖母聖心愛子會馬浩恩神父(J. Mathew),他生於印度,二○○三年晉鐸,○九年來港學習語文,曾任天主教傳播事務委員會委員。他目前是大嶼山主顯堂主任司鐸。聖母聖心愛子會在多個地區從事堂區牧民及出版等傳教工作。(英) 

廣告