【各有神恩】領受聖言和聖言同行者(下)

期數
4148 期
刊登日期
2023.08.18
作者
馬浩恩(Josekutty Mathew)
主曆
2023年08月20日 常年期第二十主日

共用圖片/檔案 - 各有神恩一個多世紀以來,柯樂仁會不斷地參與聖經事工,尤其在西班牙、巴西、阿根廷和美國。 自1986年以來,樂仁出版社(菲律賓)一直在將天主聖言翻譯成不同的語言,大部分是亞洲語言,包括韓語、越南語、印尼語、法語、英語和幾種菲律賓語。

樂仁聖經內每章都有註釋和偕主讀經。透過樂仁聖經的網址www.bibleclaret.org可獲取: 主日禮儀中三篇讀經的詳盡釋義;每天福音的每日反省和禮儀輔助工具都以文本形式,音頻或視頻;所有材料均有英文、中文、西班牙文、意大利文及其他語文版本。將聖經文學翻譯成多種語文,是在一群熱心的男女義工幫助下完成的。我們在YouTubeFacebookInstagramSpotify上的社交媒體頁面,每天都會更新。

樂仁聖經基金(PBF)主要致力於出版聖經、聖經日記和聖經文學。PBF出版了12種語言的樂仁聖經。目前,在聖經學者和語言專家團隊的協調下,樂仁聖經基金在2014年出版了樂仁新約聖經——繁體新譯本,每章都有註釋和偕主讀經。次年也出版了新約簡體中文譯本。 舊約聖經翻譯成繁體和簡體中文譯本的工作亦已接近完成階段。 傳教士們相信聖經翻譯項目將會是柯樂仁會對華語天主教社會的最重要貢獻。

我們在出版樂仁聖經時,一直遵循的標準是:忠於原文;使用盡可能簡單的語文,以便更容易理解文本;提供導論和釋義,將我們的日常生活與天主聖言聯繫起來;並遵循教會的廣泛傳統和時代徵兆,使文本和釋義適應特定的語言受眾。在某些情況下(例如在中文譯本中),我們為聖經的每一章或每一段落都加入了「偕主讀經」,從而成為樂仁聖經的特別之處,在全世界都是獨一無二的。

2015年,當香港教區將大嶼山主顯堂堂區的牧民工作委託給傳教士時,柯樂仁會團體在香港成立了。馬浩恩神父(Josekutty Mathew)和羅庇道神父(Alberto Rossa)遷往主顯堂堂區; 該堂區亦設有坪洲和大澳的彌撒中心。王安民神父(Ezakias Anthony Swamy)於2016年加入堂區團體。多年來,傳教士們努力為分散在廣闊的大嶼山不同村莊的天主教徒注入活力。在Covid-19大流行期間,曾在澳門教區服務的周安智神父(Jojo Peter Ancheril)也來港加入梅窩主顯堂堂區,居住在大澳永助聖母堂。通過不同中心分發食物,照顧窮人和老人,已成為該堂區的一項常規項目。

大澳小堂以前每月只舉行一台感恩祭,在過去該小堂只有不到10位的年長教友;但現在該小堂已成為香港信友們最喜愛的朝聖地。今年,小堂慶祝天主教在大澳村成立100周年,夏志誠輔理主教於624日主持了百周年感恩祭,為期三天的慶祝活動,超過900人參加。

與此同時,教區指派馬浩恩神父到長洲花地瑪聖母堂服務。馬神父在堂區服務的同時,還兼任教區週報——Sunday Examiner的副總編輯。

接觸窮人和最需要幫助的人,特別是為中國南方痳瘋病患者奠定了堂區牧民工作的基礎。在這些年來,探訪和服務周邊地區的過程中,上主為傳教士提供了最大的財富,就是一群忠誠的平信徒。

一個名為「燭光」Candle Light 的平信徒團隊,於2016年在香港和澳門的柯樂仁會支持下, 註冊成為一個慈善組織。該組織負責中國和亞洲其他地區的社會福利項目。得到港澳各界友好及善長的慷慨捐助,「燭光」Candle Light已開展了多項公益項目:為中國痳瘋病患者提供居所、資助尼泊爾貧困兒童的教育需求、為印度的洪水災民提供救濟和居所項目,為菲律賓和印度的經濟落後病患者提供醫療援助,以及為波蘭的難民提供援助等等。


  • 聖母聖心愛子會(柯樂仁會)
廣告