【傳教足跡】利瑪竇中國傳教之旅(八十)
利瑪竇神父在中國, 撰寫及翻譯了不少著作, 甚受當地人歡迎,1607 年,他把自己於多年前翻譯的歐幾里德的一本書(即《幾何原本》前六卷),由利氏的老師克拉威奧校正重編,完成後立刻進行印刷,利氏憑著此書,贏得當地學者及士大夫的欣賞和稱讚。利氏在中國立志傳教,閱讀了許多中國書籍。利氏愉快地表示,自己在中國各地有許多朋友,他們經常往找利氏,提出各式各樣問題,利氏笑言這一切令自己疲於奔命,他同時擔任北京會院院長,非常忙碌。利氏曾向修會要求,希望可以有更多時間寫書,惜會方不接受。雖然利氏工作繁忙,幸好他的健康尚可, 他向天主祈求,希望賜給自己一副強健的體魄,繼續進行在中國之傳教工作。
利氏於1609年2月中,給遠東副省長巴範濟神父撰寫信件,談論外國傳教士申請在中國定居事宜,好讓傳教士在中國傳教,即使他日利氏去世或是現任皇帝逝世,天主教會也不致被迫害。這居留證對教會非常有利。利神父在信中解釋,他日思夜想也希望能夠取得這證件,然而,利氏表明根本見不到皇帝,沒法與對方直接交談,只能透過「奏疏」,由大學士代為呈遞(徐光啟逝世前,任東閣大學士)。大學士也會審視「奏疏」一番,看看是否合乎法令,措辭是否得體,之後才送交太監,呈交皇帝審批。利氏表示,洋人過往被禁止居留中國,所以不能呈奏疏。利氏等人遂聯絡禮部,由該部代他們提出居留權。利氏曾經六度上疏,皆沒有回音。之後,利氏聯絡禮部尚書馮琦,最後獲告知准許他留在北京。
中國境內亦住有許多回教徒,但他們沒有向當地居民傳教,利氏估計在中國之回教徒大約有逾千萬人。利氏續說,要為傳教士取得居留權暫時看似不可能。利氏說,他們在北京頗受社會重視,官吏亦對傳教士彬彬有禮,他預計自己將會在北京終老,一切只有託付給天主安排了。
• 本文部分內容取自羅漁譯,《利瑪竇書信集(下)利瑪竇全集4》,光啟出版社、輔仁大學出版社,1986。
- 圖:《西國記法》,利瑪竇於1595至1596年撰寫之書籍,攝於北京首都博物館,現藏於羅馬中央國立圖書館。(圖:creative commons 4.0)