【傳教足跡】利瑪竇中國傳教之旅(八十六)
1580年,身處澳門的羅明堅神父為日後到中國傳教作好準備,學習當地語言及了解當地風俗習慣,只要一有機會,便前往中國去。他給遠在羅馬的麥爾古里亞諾神父寫信,希望對方能寄送主基督奧跡之書、舊約故事和基督世界等書籍,希望讓中國人知道,他們傳教士並不是商人,羅神父亦請求對方向教宗申請, 在趕路或辛苦工作時,豁免唸日課的本份,羅神父憶起向時任教宗額我略十三世辭行時,聖父預告他在傳教路上將會吃盡苦頭,羅神父表示,今天果然應驗了。他又請求麥爾古里亞諾神父為自己祈禱,以期光榮天主,並將一切託付給天主。
羅神父抵達中國的兩年後,再次給麥爾古里亞諾神父寫信,解釋發現過去兩年寄出的信件全部寄失,原因是運送郵件的船隻在航程中沉沒,可見海上旅程充滿風險。羅神父按修會規定,每月撰寫傳教報告。羅神父透過這封信件,講述自己在中國之傳教工作和經歷:他先抵達印度果亞,繼續尚未完成的神學課程。因著方濟沙勿略曾在印度傳教,當地有不少教友需要牧養,省會長遂指派羅神父前往馬拉瓦爾服務,學習當地語言及傳教。羅神父在當地逗留了未夠一年,已能聽得懂當地語言,給當地人辦告解。
當時印度省視察員范禮安神父已抵達中國,並希望在中國開展傳教計劃,遂給省會長送信,要求委派意大利籍的德費拉利斯神父前往。然而,德神父因事未能前往,省會長遂改派羅神父到中國去。羅神父高興地接受委派。礙於天氣惡劣,羅神父千辛萬苦才能及時抵達港口,乘船前往中國。船隻先抵達馬六甲,再出發前往澳門。當時視察員范禮安神父趕往日本,未有跟羅神父會面,只留下字條,勉勵羅氏努力學習當地語言。羅神父表示,中國語文非常難學,自己盡力學習,現在已學懂一萬五千個中文字了,並漸漸看得懂中文書籍了。1581年,羅氏曾到廣州小住,漸漸了解中國人的習性,也逐漸明白天主如何讓中國人明白倫理和道德,並教育子女去實踐。
• 本文部分內容取自羅漁譯,《利瑪竇書信集(下)利瑪竇全集4》,光啟出版社、輔仁大學出版社,1986。
- 01 羅明堅神父畫像
- 02 印度果亞聖佳琳小堂(Saint Catherine’s Chapel)(圖:creative commons 3.0)