【義筆】小翻譯員阿力
去年在「居留權大學」的活動中,認識了來自斯里蘭卡的Chi t 和她的兒子阿力( 化名)。十八年前,Chit與丈夫離開斯里蘭卡,來到香港尋求庇護。在漫長的等待審核期間,兒子小力在十年前出生。
來香港之前,Chit在家鄉的政府部門擔任文職工作,丈夫則是國會議員的隨行人員。然而, 隨著內戰爆發,執政黨失勢,兩夫婦不僅失去了工作,更成為反對派的追擊目標,不時收到死亡威脅。在朋友的推動下,他們開始參與天主教教會的活動,希望能從中尋求一份平安與慰藉。然而,在該社會環境下,宗教信仰也會成為被攻擊的理由,自從由印度教改信天主教後,更是難以找到工作。
談話期間,Chit間中會用家鄉話夾雜英語, 但當情緒激動時,她卻難以完整表達。正當大家不知所措時,一直坐在母親身旁的阿力,突然用流利的廣東話說道:「媽媽話鍾意天主教,因為冇歧視,冇膚色同種族分別,比較多元化。而且教會的人願意幫助他人。」在訪談的後半段, Chit便用家鄉話講,阿力用廣東話翻譯。
年僅十歲的阿力在香港就讀小學,他是一位沉穩懂事的孩子。訪談過程中,他一直靜靜地坐在母親身旁,直到察覺母親難以表達時,便立即主動幫忙翻譯。雖然外貌和膚色與本地人不同, 但他精通中文、英文和斯里蘭卡語,是一位出色的小翻譯員。Chit說,學校的老師和同學都很喜歡阿力,不僅因為他的廣東話非常流利,成為老師與母親之間的溝通橋樑,更因為他勤奮好學, 積極向上。每當前往醫院求診或去入境處時,阿力都是媽媽和政府部門之間的翻譯好幫手。
Chit 強調,孩子在香港上學,讓她感到「非常安全」(Very Safe),她和丈夫不用為孩子的安危提心吊膽。香港的家長通常關注學校是否為名校、宗教背景、升學率或師資等,很少聽到有人提及「安全」這個觀點。Chit解釋,「安全」是指孩子在上學和放學途中,基本上不會被綁架或拐賣,學校也不會成為反對派的炸彈襲擊目標。種種顧慮,源於Chit在家鄉的親身經歷,對於生活在和平環境下的香港家長來說,或許這是難以想像。
每個尋求庇護者都需要隔兩到三週前往入境事務處報到,即使報到日恰逢學校考試或測驗, 也無法更改。為此,老師作出特別安排,允許阿力遲兩至三小時測驗或考試。但有一次經歷,卻讓阿力感到有點遺憾。那天報到日期是全校旅行日,他和另外四個背景相似的同學無法參加,去完入境處後,大家被留在課室裡,令阿力感到傷心。
作為母親,Chit覺得自己能為兒子做的很有限。她無法為兒子爭取參與學校旅行,也沒能力在新年、聖誕或開學時節為孩子添置新衣和文具,一切只能依賴慈善機構的捐助,或是企業的捐贈。他們無法在此地工作,不能憑藉自己的力量為孩子提供成長所需的一切。此外,由於租金津貼微薄,他們只能住在狹窄的舊樓裡。Chit 期望能盡快前往一個新的地方,用自己的勞力養活家人,儘管希望渺茫,但她仍然有所期盼。
離開自己的家園已經不容易,靠微薄的津貼在香港生活更是難上加難,尋求庇護者在港的情況就更加嚴峻,加上語言文化的差異,使他們難以與本地人溝通,孩子成為了父母和本地社會溝通的橋樑,他們過早承擔起家庭的責任,對將來成長有一定影響。他們的經歷,我們有幾多人能關注和理解呢?
- 教區全人發展委員會